Tłumaczenie "co o" na Rosyjski


Jak używać "co o" w zdaniach:

Nie wiem co o tym myśleć.
Уже не знаю, что и думать.
Powiedz mi, co o nim myślisz.
Скажи мне, что ты о нем думаешь?
Nie wiem, co o tym myśleć.
Я уж и не знаю, что думать.
Nie obchodzi mnie, co o tym myślicie.
Мне наплевать, что ты думаешь об этом.
Nie wiem, co o tym sądzić.
Я... я не знаю, что и думать.
Powiedz mi, co o niej wiesz.
Что ты знаешь об этой девушке?
Po co o tym wspominasz, skoro nie możesz powiedzieć?
Зачем обмолвился, если не можешь рассказать?
A ty, co o tym sądzisz?
Ну, а тебе как? Что скажешь?
A ty co o tym myślisz?
А ты что думаешь об этом?
Chcesz wiedzieć co o tym myślę?
Ты хочешь знать, что я думаю?
Czy to prawda, co o tobie mówią?
Это правда, что они говорят о вас?
Muszę wiedzieć, co o tym myślisz.
Мне нужно знать, на чьей ты стороне.
To wszystko, co o nim wiem.
Это всё что я о нём знаю.
Powiem ci, co o tym myślę.
Можно мне сказать, что я думаю?
Sam nie wiem, co o tym myśleć.
Я не думал.. Имею в виду, я не знаю.
Powiedz mi, co o nim wiesz.
Что вы знаете об этом Алексе?
Nie obchodzi mnie, co o mnie myślisz.
Мне плевать что ты обо мне думаешь.
Powiedz mi wszystko, co o niej wiesz.
Расскажи, что тебе известно о ней.
A ty, co o tym myślisz?
А что ты об этом думаешь?
Chcesz wiedzieć, co o tym myślę?
ты знаешь о чем я думаю?
A gdy wykonali wszystko, co o nim było napisane, zdjąwszy go z drzewa, włożyli go do grobu.
Когда же исполнили все написанное о Нем, то, сняв с древа, положили Его во гроб.
1.0811128616333s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?